| 意味 | 
EDR日中対訳辞書 | 
調子はずれだ
読み方ちょうしはずれだ
中国語訳荒腔,走调儿,走板
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
| 日本語での説明 | 調子外れだ[チョウシハズレ・ダ] 正しい音律や音階から外れている  | 
| 中国語での説明 | 走调儿 偏离了正确的音律或音阶  | 
調子はずれだ
読み方ちょうしはずれだ
中国語訳不般配的,不协调的,不调和的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 不調和[フチョウワ] 二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと  | 
| 中国語での説明 | 不调和;不协调;不般配 两个以上的事物或伙伴之间的关系不顺利  | 
| 英語での説明 | dissension the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute  | 
| 意味 | 
| 調子はずれだのページへのリンク | 

