意味 |
EDR日中対訳辞書 |
雨風
雨風
読み方あめかぜ
中国語訳爱喝酒又爱吃甜食
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
雨風の概念の説明
日本語での説明 | 雨風[アメカゼ] 酒も甘い物も両方とも好きな属性 |
中国語での説明 | 爱喝酒又爱吃甜食(的人) 既喜欢酒又喜欢甜食的性格 |
雨風
読み方あめかぜ
雨風の概念の説明
日本語での説明 | めんどうだ[メンドウ・ダ] 手数がかかって,わずらわしいさま |
中国語での説明 | 费事,麻烦 费事,麻烦 |
英語での説明 | arduous a state of being troublesome |
雨風
読み方あめかぜ
雨風の概念の説明
日本語での説明 | 災難[サイナン] 災難 |
中国語での説明 | 灾难 灾难 |
英語での説明 | calamity event that is out of the ordinary (disaster, calamity) |
雨風
読み方あめかぜ
中国語訳令人烦恼的事,讨厌的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
雨風の概念の説明
日本語での説明 | やっかい[ヤッカイ] 面倒で嫌なもの |
中国語での説明 | 麻烦的事,讨厌的事,令人烦恼的事 麻烦,讨厌的事 |
英語での説明 | pains trouble |
雨風
意味 |
雨・風のページへのリンク |