意味 |
EDR日中対訳辞書 |
不足
日本語訳弱
対訳の関係パラフレーズ
不足
日本語訳乏しい,手薄だ,生成り,不足だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 乏しい[トボシ・イ] 十分でないさま |
中国語での説明 | 缺乏,不足,缺少 不充分的样子 |
不足的 不足的样子 | |
缺乏 不充分 | |
英語での説明 | scarce insufficient |
不足
日本語での説明 | 不十分[フジュウブン] 必要なものが不十分であること |
中国語での説明 | 不充分 必要的东西不充分 |
不够;不完全;不足;不充分 必要的东西不充分 | |
不足 必要的东西不够充分 | |
英語での説明 | shortage a condition of having less than required |
不足
日本語訳希薄,闕乏する,残闕,残欠,缺け,無さ,缺く,不足,不足する,闕如する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳旱
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 欠ける[カケ・ル] 欠けて不足すること |
中国語での説明 | 不足;不够;欠缺 缺乏,不足 |
缺乏;不足 因缺乏而不足 | |
欠缺,不足 欠缺不足 | |
缺乏 缺乏或不足 | |
不足 欠缺,不足 | |
英語での説明 | lack to lack something |
不足
日本語での説明 | 乏しさ[トボシサ] 十分でないこと |
中国語での説明 | 缺乏;不足;缺少 不充分的;没有到十分 |
英語での説明 | scantiness the condition of being insufficient |
不足
日本語訳乏しい
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 少ない[スクナ・イ] 程度が少ないさま |
中国語での説明 | 少,不多 程度很少的样子 |
英語での説明 | little little in degree |
不足
日本語訳不完全
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不十分だ[フジュウブン・ダ] 不十分であること |
中国語での説明 | 不充分,不完全 不完全 |
缺乏,不充分 不充足 | |
英語での説明 | deficiency the quality or state of being deficient |
不足
日本語での説明 | 欠乏する[ケツボウ・スル] そろうべきものの一部が欠けて不足している |
中国語での説明 | 缺乏,不足 应该齐全的东西中的一部分缺少不足 |
英語での説明 | lacking lacking something that would enable completion |
不足
日本語訳闕如する,こと欠く,事欠く,欠乏する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 欠如する[ケツジョ・スル] 必要なものが不足すること |
中国語での説明 | 不足,欠缺 必要的东西不足 |
欠缺,不足 必要的东西不足 | |
缺少 必要的事物短缺 | |
英語での説明 | go short to lack necessities |
不足
日本語での説明 | 不完全さ[フカンゼンサ] 物事がばらばらでで不完全なこと。 |
中国語での説明 | 不足,不完备,有缺点 不完备的程度 |
英語での説明 | incompleteness the extent to which something is incomplete |
不足
日本語での説明 | 不完全[フカンゼン] まだ完成していないこと |
中国語での説明 | 不完全 还没有完成 |
英語での説明 | incompleteness the state of being incomplete |
不足
不足
不足
不足
不足
不足
不足
不足
不足
日本語での説明 | 飢饉[キキン] 生活必需品が極度に不足すること |
英語での説明 | scarcity the condition of an extreme shortage of the necessities of daily life |
不足
不足
不足
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
bújùのページへのリンク |