意味 |
EDR日中対訳辞書 |
绕上
绕上
绕上
日本語訳廻らす,巡らせる,回らす,回らせる,廻らせる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 囲う[カコ・ウ] 周囲をとり巻いて,内と外を区別する |
中国語での説明 | 围起来 把周围围起来,使内外区分开来 |
围上;围起来 把周围围起来,区分内外 | |
英語での説明 | enclose to enclose in order to separate the inner part from the outer |
绕上
日本語訳からみ付く,絡む,纏いつく,纏付く,絡みつく,絡付く,纏い付く
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 絡み付く[カラミツ・ク] 巻いて他の物に回りにつく |
中国語での説明 | 缠上 卷起附在其他东西的周围 |
英語での説明 | entwine to twist around and stick to something else |
绕上
意味 |
ràoshàngのページへのリンク |