意味 |
EDR日中対訳辞書 |
伸出
日本語訳造り出し,張り出し,突出す,つき出す,作出,造出し,造出,作出し,突きだす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 張り出し[ハリダシ] 張り出して作ったもの |
中国語での説明 | 突出 探出去的建造物 |
英語での説明 | overhang something that is built to jut out or project from something |
伸出
伸出
伸出
伸出
伸出
伸出
日本語での説明 | 突出する[トッシュツ・スル] 物の一部分が外の方に突き出る |
中国語での説明 | 突出 物体的一部分向外侧突出 |
英語での説明 | protrude to stick out or stretch outward from a place or through a surface |
伸出
伸出
伸出
伸出
伸出
伸出
伸出
日本語訳差延べる,差し延べる,差伸べる,差しのべる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 手を延ばす[テヲノバ・ス] 手を真っすぐに延ばす |
中国語での説明 | 伸手 坦诚地伸出手 |
伸手,扩大范围 将手直直地伸开 | |
英語での説明 | extend to stretch out a hand or an arm |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
意味 |
shēn chūのページへのリンク |