「打ち切る」を解説文に含む見出し語の検索結果(51~60/214件中)
動詞日本語訳廃絶する対訳の関係部分同義関係废弃の概念の説明日本語での説明中断する[チュウダン・スル]ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る中国語での説明中断到某一时点将持续的事情或状态打断英語での説...
動詞日本語訳廃絶する対訳の関係部分同義関係废止の概念の説明日本語での説明中断する[チュウダン・スル]ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る中国語での説明中断到某一时点将持续的事情或状态打断英語での説...
動詞日本語訳廃絶する対訳の関係部分同義関係废止の概念の説明日本語での説明中断する[チュウダン・スル]ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る中国語での説明中断到某一时点将持续的事情或状态打断英語での説...
動詞日本語訳廃絶する対訳の関係部分同義関係废除の概念の説明日本語での説明中断する[チュウダン・スル]ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る中国語での説明中断到某一时点将持续的事情或状态打断英語での説...
動詞日本語訳廃絶する対訳の関係部分同義関係废除の概念の説明日本語での説明中断する[チュウダン・スル]ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る中国語での説明中断到某一时点将持续的事情或状态打断英語での説...
読み方ぶちきる中国語訳乱砍中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係打ち切るの概念の説明日本語での説明叩き切る[タタキキ・ル]叩くようにして荒々しく切る中国語での説明乱砍象敲打一样粗暴地砍...
読み方うちきる中国語訳结束,终止中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係打ち切るの概念の説明日本語での説明終結する[シュウケツ・スル]終わりになる中国語での説明终结结束英語での説明come to an e...
動詞日本語訳御破算,ストップする対訳の関係部分同義関係打断の概念の説明日本語での説明中断する[チュウダン・スル]ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る中国語での説明中断到某一时点将持续的事情或状态打...
動詞日本語訳御破算,ストップする対訳の関係部分同義関係打断の概念の説明日本語での説明中断する[チュウダン・スル]ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る中国語での説明中断到某一时点将持续的事情或状态打...
読み方ふる中国語訳中断中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ振るの概念の説明日本語での説明中断する[チュウダン・スル]ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る中国語での説明中断中止持续到某一时期的事物或...