意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
打断
打断
打断
打断
打断
打断
日本語での説明 | 中断する[チュウダン・スル] ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る |
中国語での説明 | 中断 到某一时点将持续的事情或状态打断 |
英語での説明 | interrupt to interupt something continuous |
打断
日本語訳切る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止める[トメ・ル] 通じているものを止める |
中国語での説明 | 停止 阻止正在流通的事物 |
英語での説明 | stop to block a flowing thing |
打断
日本語訳まぜっ返す,交ぜっ返す,雑ぜっ返す,口入れする,雑ぜ返す,さし挟む,差しはさむ,交ぜ返す,交ぜっかえす,挟む,挿む,差し挟む
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 割り込み[ワリコミ] 人の話に割り込むこと |
中国語での説明 | 插话;中断;中断;打断 插嘴别人的谈话 |
插话;插嘴;中断;打断 插嘴别人的谈话 | |
英語での説明 | interruption the act of interrupting a person who is speaking |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
意味 |
dǎduànのページへのリンク |