意味 |
EDR日中対訳辞書 |
口入れする
読み方くちいれする
中国語訳调解,仲裁,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 口利き[クチキキ] もめ事や交渉で当事者の間に入って両者をとりもつこと |
中国語での説明 | 调停 在纠纷或交涉中进入当事者之间撮合双方 |
英語での説明 | arbitration to act as a peacemaker by coming between opposing sides in an effort to bring about peace of agreement |
口入れする
読み方くちいれする
中国語訳金融代理,招聘代理
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 口入れする[クチイレ・スル] 奉公口や金融の世話をする |
中国語での説明 | 招聘代理 进行招聘或金融服务 |
口入れする
読み方くちいれする
中国語訳打断,插话,中断,插嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 割り込み[ワリコミ] 人の話に割り込むこと |
中国語での説明 | 插话;中断;中断;打断 插嘴别人的谈话 |
英語での説明 | interruption the act of interrupting a person who is speaking |
意味 |
口入れするのページへのリンク |