意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
取り分け
読み方とりわけ
中国語訳分发,分派,分担,配发,分配,分摊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 配分する[ハイブン・スル] 割り当てて配る |
中国語での説明 | 分配; 分配 |
英語での説明 | distribute the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule |
取り分け
読み方とりわけ
中国語訳分成份儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 取り分け[トリワケ] ある特定の物だけを選び取ること |
中国語での説明 | 分开 只选取某一特定的东西 |
取り分け
取り分け
読み方とりわけ
日本語での説明 | 格段だ[カクダン・ダ] とりわけ違うさま |
中国語での説明 | 特别地 特别不同的 |
英語での説明 | especially being notably different from or to something else |
「 取り分け」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
料理を取り分ける皿を下さい。
请给我分菜的盘子。 - 中国語会話例文集
自分の好きなものを自分で取り分ける。
自己把自己喜欢的东西挑出来。 - 中国語会話例文集
(しばらくして)お取り分けしましょうか。
(过了一会)我帮你们把菜分一分吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
取り分けのページへのリンク |