意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
云い過ぎ
読み方いいすぎ
中国語訳说得过火,说得过头,言过其实
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎる[イイスギ・ル] 度を越してよけいに話す |
中国語での説明 | 言过其实,说得过头,说得过火 过度地,多余地说话 |
云い過ぎ
読み方いいすぎ
中国語訳说过头的话,说过火的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎ[イイスギ] 調子に乗って度を越した言葉 |
中国語での説明 | 说过头的话,说过火的话 兴头上说过头了的话 |
云過ぎ
読み方いいすぎ
中国語訳说过头的话,说过火的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎ[イイスギ] 調子に乗って度を越した言葉 |
中国語での説明 | 说过头的话,说过火的话 兴头上说过头了的话 |
云過ぎ
読み方いいすぎ
中国語訳说得过火,说得过头,言过其实
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎる[イイスギ・ル] 度を越してよけいに話す |
中国語での説明 | 言过其实,说得过头,说得过火 过度地,多余地说话 |
云過
読み方いいすぎ
中国語訳说得过火,说得过头,言过其实
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎる[イイスギ・ル] 度を越してよけいに話す |
中国語での説明 | 言过其实,说得过头,说得过火 过度地,多余地说话 |
云過
読み方いいすぎ
中国語訳说过头的话,说过火的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎ[イイスギ] 調子に乗って度を越した言葉 |
中国語での説明 | 说过头的话,说过火的话 兴头上说过头了的话 |
言いすぎ
読み方いいすぎ
中国語訳说过头的话,说过火的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎ[イイスギ] 調子に乗って度を越した言葉 |
中国語での説明 | 说过头的话,说过火的话 兴头上说过头了的话 |
言いすぎ
読み方いいすぎ
中国語訳说得过火,说得过头,言过其实
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎる[イイスギ・ル] 度を越してよけいに話す |
中国語での説明 | 言过其实,说得过头,说得过火 过度地,多余地说话 |
言い過ぎ
読み方いいすぎ
中国語訳说得过火,说得过分,言过其实
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎる[イイスギ・ル] 度を越してよけいに話す |
中国語での説明 | 说得过分,说得过火 过度地,多余地说话 |
言い過ぎ
読み方いいすぎ
中国語訳说过头的话,说过火的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎ[イイスギ] 調子に乗って度を越した言葉 |
中国語での説明 | 说过头的话,说过火的话 兴头上说过头了的话 |
言過ぎ
読み方いいすぎ
中国語訳说过头的话,说过火的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎ[イイスギ] 調子に乗って度を越した言葉 |
中国語での説明 | 说过头的话,说过火的话 兴头上说过头了的话 |
言過ぎ
読み方いいすぎ
中国語訳说得过火,说得过头,言过其实
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎる[イイスギ・ル] 度を越してよけいに話す |
中国語での説明 | 言过其实,说得过头,说得过火 过度地,多余地说话 |
言過
読み方いいすぎ
中国語訳说过头的话,说过火的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎ[イイスギ] 調子に乗って度を越した言葉 |
中国語での説明 | 说过头的话,说过火的话 兴头上说过头了的话 |
言過
読み方いいすぎ
中国語訳说得过火,说得过头,言过其实
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い過ぎる[イイスギ・ル] 度を越してよけいに話す |
中国語での説明 | 言过其实,说得过头,说得过火 过度地,多余地说话 |
「いいすぎ」を含む例文一覧
該当件数 : 50件
それは言いすぎだ。
那说的太过了。 - 中国語会話例文集
それは硬すぎず、柔らかすぎず、ちょうどいい。
那个既不过硬也不过软,正正好好。 - 中国語会話例文集
いいえ、あなたは働きすぎです。
不,你工作得过头了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
いいすぎのページへのリンク |