意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
患える
読み方うれえる
中国語訳忧虑,悲叹,担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 憂える[ウレエ・ル] 先き行きが不安で心配する |
中国語での説明 | 忧虑;忧伤;悲叹;担忧 担心前途,感到不安 |
愁える
読み方うれえる
中国語訳忧虑,悲叹,担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嗟嘆する[サタン・スル] 嘆く |
中国語での説明 | 叹息;叹气;悲叹;哀叹;慨叹;叹惋 叹息,叹气,悲叹,哀叹,慨叹,叹惋 |
英語での説明 | grieve to lament |
憂える
読み方うれえる
中国語訳忧虑,悲叹,担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 憂える[ウレエ・ル] 先き行きが不安で心配する |
中国語での説明 | 忧虑;忧伤;悲叹;担忧 担心前途,感到不安 |
「うれえる」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
(今日酒があれば今日酔い,明日愁いが来れば,明日愁える→)明日は明日の風が吹く.
今朝有酒今朝醉,明日愁来,明日愁。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
うれえるのページへのリンク |