意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
悲叹
日本語訳嘆じる,愁嘆する,歎じる,愁歎する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 哀惜する[アイセキ・スル] 人の死などを悲しみ悼むこと |
中国語での説明 | 哀悼惋惜 指因为某人的死而饱受悲伤之苦 |
英語での説明 | mourn to feel and show grief, especially at the death of someone; be sorrowful |
悲叹
日本語での説明 | 憂い[ウレイ] 心配ごとで心が痛むこと |
中国語での説明 | 忧愁;忧郁;悲叹;苦恼 由于有担心事内心痛苦 |
英語での説明 | worry to be worried about something |
悲叹
悲叹
日本語訳嗟歎する,嘆く,歎ずる,嘆嗟する,嗟嘆する,歎く,嘆ずる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆く[ナゲ・ク] なげき嘆ずること |
中国語での説明 | 慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 指慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 |
悲叹 哀叹;叹息 | |
英語での説明 | moan to express with moans |
悲叹
日本語訳嘆じる,愁嘆する,歎ずる,嘆嗟する,歎じる,歎く,愁歎する,痛歎する,嘆ずる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆く[ナゲ・ク] 深く悲しむ |
中国語での説明 | 悲叹,哀叹 深深的悲痛 |
悲叹,哀叹 深深地悲痛 | |
悲叹 深深地悲痛 | |
英語での説明 | sorrow to feel deep sorrow |
悲叹
日本語訳悲歎する,塩垂れる,潮垂れる,塩たれる,悲嘆する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 悲嘆する[ヒタン・スル] 悲嘆する |
中国語での説明 | 悲叹;悲伤;垂头丧气 悲叹;垂头丧气 |
悲叹;悲伤 悲叹;垂头丧气 | |
英語での説明 | grieve to grieve |
悲叹
悲叹
日本語での説明 | 嗟嘆する[サタン・スル] 嘆く |
中国語での説明 | 概叹 叹息 |
悲叹;哀叹 悲叹 | |
叹息;叹气;悲叹;哀叹;慨叹;叹惋 叹息,叹气,悲叹,哀叹,慨叹,叹惋 | |
英語での説明 | grieve to lament |
悲叹
日本語訳哀,嗟歎する,泣く,嘆く,歎ずる,嘆嗟する,嗟嘆する,歎く,幽愁,浩嘆,嘆じる,歎き,愁殺する,託ち,哭泣
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆ずる[タン・ズル] 嘆き悲しむ |
中国語での説明 | 悲泣;悲叹 悲泣;悲叹 |
慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 | |
叹息 悲叹;叹息悲痛 | |
悲叹;悲泣;哀泣 悲叹;悲泣;哀泣 | |
悲叹;悲泣 悲叹;哭泣;悲泣 | |
悲叹 悲叹;悲泣 | |
悲叹;悲泣 悲叹;悲泣 | |
悲叹;哀泣;悲泣 悲叹;哀泣;悲泣 | |
悲叹 悲叹 | |
英語での説明 | grieve to grieve |
悲叹
悲叹
日本語での説明 | 愁い[ウレイ] 哀しい気持ち |
中国語での説明 | 忧愁;忧郁;悲叹;苦恼 悲伤的心情 |
忧愁,忧郁,悲叹,苦恼 悲伤的心情;感伤 | |
忧愁,忧郁,悲叹,苦恼 嗟叹;悲伤的心情 | |
英語での説明 | sorrow a sorrowful feeling |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「悲叹」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
生活的强者从来不悲叹自己的命运。
生活の強者は決して自分の運命を悲しみ嘆いたりはしない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
悲叹のページへのリンク |