意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
追い手
読み方おいて
日本語での説明 | 追っ手[オッテ] 敵や罪人を捕えるために追いかける人 |
中国語での説明 | 追捕者 为了逮捕敌人或罪犯而追赶的人 |
英語での説明 | pursuer a person who chases an enemy or a criminal in order to capture them |
追い風
読み方おいかぜ,おいて
中国語訳从船或人的身后吹来的风
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 追い風[オイカゼ] 後ろから吹いてくる風 |
中国語での説明 | 顺风 从后面吹来的风 |
英語での説明 | tailwind a wind coming from behind |
追手
読み方おって,おいて
日本語での説明 | 追っ手[オッテ] 敵や罪人を捕えるために追いかける人 |
中国語での説明 | 追捕者,追缉者 为逮住敌人和罪人而追赶的人 |
追捕者;追缉者 为了抓捕敌人或罪犯而追赶的人 | |
英語での説明 | pursuer a person who chases an enemy or a criminal in order to capture them |
追風
読み方おいかぜ,おいて
中国語訳从船或人的身后吹来的风
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 追い風[オイカゼ] 後ろから吹いてくる風 |
中国語での説明 | 顺风 从后面吹来的风 |
顺风 从后面吹过来的风 | |
英語での説明 | tailwind a wind coming from behind |
「おいて」を含む例文一覧
該当件数 : 14815件
家においてきた。
回家了。 - 中国語会話例文集
とってもおいしい。
特别好吃。 - 中国語会話例文集
放っておいてください。
请先放开。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
おいてのページへのリンク |