| 意味 | 
| EDR日中対訳辞書 | 
ささえ合う
読み方ささえあう
中国語訳相互支撑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (二つ以上の物が)互いに他の支えになっている | 
| 中国語での説明 | 相互支撑 (两个以上的物体)相互成为对方支撑 | 
ささえ合う
読み方ささえあう
中国語訳各自抑制住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (相手の攻撃を)互いに食い止め合う | 
| 中国語での説明 | 各自抑制住 各自相互抑制住(对方的攻击) | 
ささえ合う
ささえ合う
読み方ささえあう
中国語訳相互支撑站着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (二人以上の人が)互いに体を支え合って立つ | 
| 中国語での説明 | 相互支撑站着 (两个以上的人)身体相互支撑站着 | 
支えあう
支えあう
読み方ささえあう
中国語訳各自抑制住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (相手の攻撃を)互いに食い止め合う | 
| 中国語での説明 | 各自抑制住 各自相互抑制住(对方的攻击) | 
支えあう
読み方ささえあう
中国語訳相互支撑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (二つ以上の物が)互いに他の支えになっている | 
| 中国語での説明 | 相互支撑 (两个以上的物体)相互成为对方支撑 | 
支えあう
読み方ささえあう
中国語訳相互支撑站着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (二人以上の人が)互いに体を支え合って立つ | 
| 中国語での説明 | 相互支撑站着 (两个以上的人)身体相互支撑站着 | 
支え合う
読み方ささえあう
中国語訳各自抑制住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (相手の攻撃を)互いに食い止め合う | 
| 中国語での説明 | 各自抑制住 各自相互抑制住(对方的攻击) | 
支え合う
支え合う
読み方ささえあう
中国語訳相互支撑站着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (二人以上の人が)互いに体を支え合って立つ | 
| 中国語での説明 | 相互支撑站着 (两个以上的人)身体相互支撑站着 | 
支え合う
読み方ささえあう
中国語訳相互支撑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (二つ以上の物が)互いに他の支えになっている | 
| 中国語での説明 | 相互支撑 (两个以上的物体)相互成为对方支撑 | 
支合う
読み方ささえあう
中国語訳相互支撑站着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (二人以上の人が)互いに体を支え合って立つ | 
| 中国語での説明 | 相互支撑站着 (两个以上的人)身体相互支撑站着 | 
支合う
読み方ささえあう
中国語訳相互支撑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (二つ以上の物が)互いに他の支えになっている | 
| 中国語での説明 | 相互支撑 (两个以上的物体)相互成为对方支撑 | 
支合う
読み方ささえあう
中国語訳各自抑制住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 支え合う[ササエア・ウ] (相手の攻撃を)互いに食い止め合う | 
| 中国語での説明 | 各自抑制住 各自相互抑制住(对方的攻击) | 
支合う
| 意味 | 
| ささえあうのページへのリンク | 



 
                 検索履歴を保存できる!
検索履歴を保存できる! 
                    
