意味 |
EDR日中対訳辞書 |
さし合う
さし合う
さし合う
読み方さしあう
中国語訳有妨碍,发生抵触
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中国語訳不方便
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差し支える[サシツカエ・ル] 支障をきたす |
中国語での説明 | 有妨碍;不方便;发生抵触 引起障碍 |
差しあう
読み方さしあう
中国語訳有妨碍,发生抵触
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中国語訳不方便
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差し支える[サシツカエ・ル] 支障をきたす |
中国語での説明 | 有妨碍;不方便;发生抵触 引起障碍 |
差しあう
差しあう
差し会う
読み方さしあう
中国語訳有妨碍,发生抵触
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中国語訳不方便
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差し支える[サシツカエ・ル] 支障をきたす |
中国語での説明 | 有妨碍;不方便;发生抵触 引起障碍 |
差し会う
差し会う
差し合う
読み方さしあう
中国語訳有妨碍,发生抵触
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中国語訳不方便
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差し支える[サシツカエ・ル] 支障をきたす |
中国語での説明 | 有妨碍;不方便;发生抵触 引起障碍 |
差し合う
差し合う
差し遇う
差し遇う
差し遇う
読み方さしあう
中国語訳有妨碍,发生抵触
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中国語訳不方便
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差し支える[サシツカエ・ル] 支障をきたす |
中国語での説明 | 有妨碍;不方便;发生抵触 引起障碍 |
差合う
読み方さしあう
中国語訳有妨碍,发生抵触
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中国語訳不方便
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差し支える[サシツカエ・ル] 支障をきたす |
中国語での説明 | 有妨碍;不方便;发生抵触 引起障碍 |
差合う
差合う
意味 |
さしあうのページへのリンク |