意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
差し口
読み方さしぐち
中国語訳搬弄是非
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 指し口[サシグチ] 中傷などを秘かに他人の耳に入れること |
中国語での説明 | 搬弄是非 向别人搬弄是非暗地里中伤 |
差し口
差し口
読み方さしぐち
日本語での説明 | 出入り口[デイリグチ] 出はいりする所 |
中国語での説明 | 出入口 进出的地方 |
英語での説明 | doorway an opening through which to enter or to exit |
差し口
読み方さしぐち
日本語での説明 | 辷り出し[スベリダシ] 物事の初めの部分 |
中国語での説明 | 开始,开端 事物的初始部分 |
英語での説明 | starting point the starting point or beginning of something |
差し口
読み方さしぐち
日本語での説明 | 起源[キゲン] 物事の根本になるところ |
中国語での説明 | 起源 事物之根本 |
英語での説明 | beginning the beginning or origin of something |
差口
読み方さしぐち
中国語訳搬弄是非
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 指し口[サシグチ] 中傷などを秘かに他人の耳に入れること |
中国語での説明 | 搬弄是非 向别人搬弄是非暗地里中伤 |
差口
差口
読み方さしぐち
日本語での説明 | 辷り出し[スベリダシ] 物事の初めの部分 |
中国語での説明 | 开始,开端 事物的初始部分 |
英語での説明 | starting point the starting point or beginning of something |
差口
読み方さしぐち
中国語訳草创,初创,创始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 起源[キゲン] 物事の根本になるところ |
中国語での説明 | 起源 事物之根本 |
英語での説明 | beginning the beginning or origin of something |
指し口
読み方さしぐち
中国語訳搬弄是非
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 指し口[サシグチ] 中傷などを秘かに他人の耳に入れること |
中国語での説明 | 搬弄是非 向别人搬弄是非暗地里中伤 |
指し口
読み方さしぐち
日本語での説明 | 起源[キゲン] 物事の始めのきっかけや起源 |
中国語での説明 | 起源 事物开始的机会或起源 |
英語での説明 | source the beginning or origin of something |
指し口
指し口
読み方さしぐち
日本語での説明 | 辷り出し[スベリダシ] 物事の初めの部分 |
中国語での説明 | 开始,开端 事物的初始部分 |
英語での説明 | starting point the starting point or beginning of something |
指し口
読み方さしぐち
中国語訳草创,初创,创始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 起源[キゲン] 物事の根本になるところ |
中国語での説明 | 起源 事物之根本 |
英語での説明 | beginning the beginning or origin of something |
指口
読み方さしぐち
中国語訳搬弄是非
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 指し口[サシグチ] 中傷などを秘かに他人の耳に入れること |
中国語での説明 | 搬弄是非 向别人搬弄是非暗地里中伤 |
指口
指口
読み方さしぐち
日本語での説明 | 起源[キゲン] 物事の始めのきっかけや起源 |
中国語での説明 | 起源 事物开始的机会或起源 |
英語での説明 | source the beginning or origin of something |
「さしぐち」を含む例文一覧
該当件数 : 5件
ロックノブ5aをマニュアルポジションからロックポジションに操作した場合およびロックノブ5aをロックポジションからマニュアルポジションに操作した場合の動作を図6のタイミングチャートで説明する。
图 6是示出当锁定钮 5a从手动位置向锁定位置移位时以及当锁定钮 5a从锁定位置向手动位置移位时所执行的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、送信装置100に通信機能を与えるためには、バッテリ蓋部112を開いて、開口部184から所定の挿入口などに対してカード型通信装置170Aを差し込むようにして装填する。
为了使发送装置 100具有通信功能,用户通过打开电池盖部分 112,并从壳口部分184中将卡片式通信装置 170A插入到预定的插入孔口中来装载卡片式通信装置 170A。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、詳細は後述するが、DNPとは、後述するNullパケットディレーションモードで動作している場合に付加される情報(シグナリング値)であって、連続したNullパケットは、その連続数を1バイトの信号として送信される。
同时,DNP是当输出 I/F 23按照下面说明的称为空分组删除模式的模式工作时增加的信息(信令值),连续的空分组是用由所述数目的连续空分组构成的1字节的信号传送的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
さしぐちのページへのリンク |