意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
仕振り
仕振
渋り
読み方しぶり
中国語訳不爽利,不痛快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不本意[フホンイ] 気乗りのしないこと |
中国語での説明 | 非本意,非情愿,不是甘心情愿 指不愿意 |
英語での説明 | unwillingness the state of being unwilling |
渋り
読み方しぶり
中国語訳里急后重
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 渋り[シブリ] 便意がありながら便が通じないこと |
英語での説明 | tenesmus the condition of having an inclination to defecate, but being unable to do so |
渋り
渋り
渋
読み方しぶり
中国語訳不畅旺,不流畅
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳进展地不顺利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 渋り[シブリ] 物事がなめらかに進まないこと |
中国語での説明 | 不流畅 事情进行得不顺畅 |
渋
読み方しぶり
中国語訳不情愿,不爽快,不痛快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 渋り[シブリ] 気が進まず,ためらうこと |
中国語での説明 | 不爽快,不痛快,不情愿,不肯 不想继续,迟疑的 |
渋
読み方しぶり
中国語訳里急后重
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 渋り[シブリ] 便意がありながら便が通じないこと |
中国語での説明 | 里急后重 虽有便意却无法排出 |
英語での説明 | tenesmus the condition of having an inclination to defecate, but being unable to do so |
「しぶり」を含む例文一覧
該当件数 : 241件
久しぶり。
好久不见。 - 中国語会話例文集
久しぶりです。
久违了。 - 中国語会話例文集
久しぶり!
好久不见! - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
しぶりのページへのリンク |