意味 |
EDR日中対訳辞書 |
そこはかとない
読み方そこはかとない
中国語訳说不出地,难以形容地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
中国語での説明 | 含糊的,模棱两可的,不明确的 形容模糊不明确的 |
英語での説明 | vague a state of being vague and unclear |
そこはかとない
読み方そこはかとない
中国語訳说不出地,总觉得,总有些
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 茫漠たる[ボウバク・タル] つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子 |
中国語での説明 | 模糊的,渺茫的 不得要领,不好好主意就不知道有还是没有的样子 |
英語での説明 | ambiguous a condition of something being vague and difficult to fathom |
そこはかと無い
読み方そこはかとない
中国語訳模糊的,不清楚的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 茫漠たる[ボウバク・タル] つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子 |
中国語での説明 | 模糊的,渺茫的 不得要领,不好好主意就不知道有还是没有的样子 |
英語での説明 | ambiguous a condition of something being vague and difficult to fathom |
そこはかと無い
読み方そこはかとない
中国語訳不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
中国語での説明 | 模糊,含糊,不明确 模模糊糊,不清楚的状态 |
英語での説明 | vague a state of being vague and unclear |
意味 |
そこはかとないのページへのリンク |