意味 |
EDR日中対訳辞書 |
突っぱなす
読み方つっぱなす
中国語訳猛然推开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突っ放す[ツッパナ・ス] 強く押して自分から離れさせる |
中国語での説明 | 猛然推开,甩开 猛推使其离开自己 |
突っぱなす
読み方つっぱなす
中国語訳抛开不管,冷淡对待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 突っ放す[ツッパナ・ス] 頼って来る者を受け入れず,冷たく扱う |
中国語での説明 | 冷淡对待,抛开不管,抛弃 不理会前来拜托帮忙的人,冷淡对待 |
突っ放す
読み方つっぱなす
中国語訳猛然推开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突っ放す[ツッパナ・ス] 強く押して自分から離れさせる |
中国語での説明 | 猛然推开,甩开 猛推使其离开自己 |
突っ放す
読み方つっぱなす
中国語訳抛开不管,冷淡对待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 突っ放す[ツッパナ・ス] 頼って来る者を受け入れず,冷たく扱う |
中国語での説明 | 冷淡对待,抛开不管,抛弃 不理会前来拜托帮忙的人,冷淡对待 |
突放す
読み方つっぱなす
中国語訳猛然推开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突っ放す[ツッパナ・ス] 強く押して自分から離れさせる |
中国語での説明 | 甩开,猛然推开 强烈地从自己身边推开 |
突放す
読み方つっぱなす
中国語訳不予理睬,抛开不管,冷淡对待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突っ放す[ツッパナ・ス] 頼って来る者を受け入れず,冷たく扱う |
中国語での説明 | 冷淡对待;抛开不管;不予理睬 不理睬有求而来的人,冷淡对待 |
意味 |
つっぱなすのページへのリンク |