日中中日:

なおれの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

名折れ

読み方なおれ

中国語訳耻辱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳丢人丑恶
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

名折れの概念の説明
日本語での説明辱[ハジ]
体面や名誉が傷つけられること
中国語での説明耻辱;羞耻;丢人
使损害面子或名誉
英語での説明ignominy
a state of shame or dishonour

名折れ

読み方なおれ

中国語訳丢人丢脸
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳毁损名誉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

名折れの概念の説明
日本語での説明不面目[フメンボク]
外聞悪いこと
中国語での説明不体面
名声不好
英語での説明disgrace
the condition of being disgraceful

名折れ

読み方なおれ

中国語訳羞耻耻辱
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

名折れの概念の説明
日本語での説明恥曝し[ハジサラシ]
はずかしいと思う様
中国語での説明丢丑,出丑,丢脸
觉得丢脸的样子
英語での説明shame
a way of feeling shame

名折れ

読み方なおれ

中国語訳丢人丢脸
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

名折れの概念の説明
日本語での説明名折れ[ナオレ]
体面失われること
英語での説明dishonor
loss of honour; disgrace; shame

名折

読み方なおれ

中国語訳丢人丢脸
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳名誉受损名誉扫地
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

名折の概念の説明
日本語での説明恥曝し[ハジサラシ]
はずかしいと思う様
中国語での説明丢丑,出丑,丢脸
觉得丢脸的样子
英語での説明shame
a way of feeling shame

名折

読み方なおれ

中国語訳丢人丢脸
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳损毁名誉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

名折の概念の説明
日本語での説明不面目[フメンボク]
外聞悪いこと
中国語での説明不体面,不荣誉,不光彩
名声不好
英語での説明disgrace
the condition of being disgraceful

名折

読み方なおれ

中国語訳丢人丢脸
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳毁损名誉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

名折の概念の説明
日本語での説明辱[ハジ]
体面や名誉が傷つけられること
中国語での説明耻辱,丢人
面子名誉受损
英語での説明ignominy
a state of shame or dishonour

名折

読み方なおれ

中国語訳丢人丢脸
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳毁损名誉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

名折の概念の説明
日本語での説明名折れ[ナオレ]
体面失われること
中国語での説明丢脸,丢人,毁损名誉
指有失体面,毁损荣誉
英語での説明dishonor
loss of honour; disgrace; shame



「なおれ」を含む例文一覧

該当件数 : 27



俺に任せな。

交给我吧。 - 中国語会話例文集

俺に近づくな。

别靠近我。 - 中国語会話例文集

俺に関わるな。

不要烦我。 - 中国語会話例文集






なおれのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「なおれ」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
なおれのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



なおれのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS