意味 |
EDR日中対訳辞書 |
引っかぶる
読み方ひっかぶる
中国語訳用力浇到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引っかぶる[ヒッカブ・ル] (湯や水を)勢いよくかぶる |
中国語での説明 | (将热水或水)用力浇到(自己身上) (将热水或水)用力浇到(自己身上) |
引っかぶる
読み方ひっかぶる
中国語訳承担过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引っかぶる[ヒッカブ・ル] (他人の負うべき罪や責任を)わが身に引き受ける |
中国語での説明 | (把别人的责任或任务)承担过来 (将别人应该背负的罪和责任)揽到自己身上 |
引っ被る
読み方ひっかぶる
中国語訳用力浇到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引っかぶる[ヒッカブ・ル] (湯や水を)勢いよくかぶる |
中国語での説明 | (将热水或水)用力浇到(自己身上) (将热水或水)用力浇到(自己身上) |
引っ被る
読み方ひっかぶる
中国語訳承担过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引っかぶる[ヒッカブ・ル] (他人の負うべき罪や責任を)わが身に引き受ける |
中国語での説明 | (把别人的责任或任务)承担过来 (将别人应该背负的罪和责任)揽到自己身上 |
引被る
読み方ひっかぶる
中国語訳用力浇到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引っかぶる[ヒッカブ・ル] (湯や水を)勢いよくかぶる |
中国語での説明 | (将热水或水)用力浇到(自己身上) (将热水或水)用力浇到(自己身上) |
引被る
読み方ひっかぶる
中国語訳承担过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引っかぶる[ヒッカブ・ル] (他人の負うべき罪や責任を)わが身に引き受ける |
中国語での説明 | (把别人的责任或任务)承担过来 (将别人应该背负的罪和责任)揽到自己身上 |
意味 |
ひっかぶるのページへのリンク |