意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
変化物
読み方へんげもの
中国語訳妖精,妖魔,妖魔鬼怪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳变换角色剧
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 御化け[オバケ] 化けて怪しげな姿になったもの |
中国語での説明 | 妖魔鬼怪,幽灵,妖精 幻化成奇异形态的东西 |
英語での説明 | monster a creature which is unnatural in shape, size, or qualities, and usually with an appearance so ugly |
変化物
変化物
変化物
読み方へんげもの
日本語での説明 | 変態[ヘンタイ] 動物が発育途上,形態を変えること |
中国語での説明 | 变态 动物在发育途中,改变形态 |
英語での説明 | metamorphosis of the growth cycle of an animal or insect, the act of undergoing biological metamorphosis |
変化物
読み方へんげもの
中国語訳魔鬼,鬼怪,妖怪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳变换角色剧
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 化け物[バケモノ] ばけもの |
中国語での説明 | 妖怪,鬼怪,魔鬼 妖怪,鬼怪,魔鬼 |
英語での説明 | goblin Robin fictional human perceived by people as negative being such as a devil (apparition, goblin, spook) |
「変化物」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
もちろん、理解されるべきことであるが、前述の開示は本発明の好ましい実施形態だけに関し、また前述の開示は、開示の目的のために本明細書で選ばれた本発明の例の変化物および修正物すべてをカバーする意図であり、その修正物は、本発明の精神および範囲からの逸脱を構成しない。
前述公开仅涉及本发明的优选实施例,并且旨在覆盖在本文中为了公开的目的而选择的本发明的示例的所有改变和修改,所述修改不构成对本发明的精神和范围的脱离。 CN 10216576518 A - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
変化物のページへのリンク |