意味 |
EDR日中対訳辞書 |
滅茶苦茶だ
読み方めちゃくちゃだ
中国語訳乱七八糟,荒谬
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ] 一定の秩序がなく,乱れているさま |
中国語での説明 | 杂乱无章的,乱七八糟的 形容没有一定秩序,乱七八糟的 |
英語での説明 | disorderly lack of discipline; state of disorder because of lack of control |
滅茶苦茶だ
読み方めちゃくちゃだ
中国語訳不合理,没有道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
中国語での説明 | 毫无道理 和程度或常识相差悬殊的样子 |
英語での説明 | absurd the state of being far from reason or common sense |
滅茶苦茶だ
滅茶苦茶だ
読み方めちゃくちゃだ
中国語訳岂有此理,毫无道理
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 無茶だ[ムチャ・ダ] 道理に合わないことであるさま |
中国語での説明 | 毫无道理 不合道理的情形 |
滅茶苦茶だ
読み方めちゃくちゃだ
中国語訳没有道理的,不合理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無理だ[ムリ・ダ] 道理に合わないさま |
中国語での説明 | 没有道理的 不合道理的样子 |
英語での説明 | wrongful of a condition, improper |
滅茶苦茶だ
読み方めちゃくちゃだ
中国語訳乱七八糟的,胡乱的,荒谬绝伦的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 筋が通らない[スジガトオラナ・イ] 道理にはずれているさま |
中国語での説明 | 不合乎道理 不合道理的样子 |
英語での説明 | absurd suitability, goodness and badness of matter (be unreasonable) |
滅茶苦茶だ
読み方めちゃくちゃだ
中国語訳没有道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 理不尽だ[リフジン・ダ] 無茶なこと |
中国語での説明 | 不讲理 毫无道理的事 |
英語での説明 | unreasonable the state of being absurd |
意味 |
滅茶苦茶だのページへのリンク |