意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
献媚
献媚
献媚
献媚
献媚
献媚
動詞
献媚の概念の説明
日本語での説明 | 取り入る[トリイ・ル] 人に気に入られようとして,こびへつらう |
中国語での説明 | 献媚 为取悦对方而诌媚 |
英語での説明 | ingratiate *oneself with to behave ingratiatingly toward a person for one's advantage |
献媚
動詞
献媚の概念の説明
日本語での説明 | 媚び諂う[コビヘツラ・ウ] きげんを取って,相手に気に入られようとする |
中国語での説明 | 谄媚,奉承,讨好 想要讨好而让对方满意 |
英語での説明 | butter to flatter in an attempt to win a person's favour |
献媚
動詞
日本語訳胡麻すり,胡麻擂り,ごま擂り,媚,胡麻擂
対訳の関係部分同義関係
献媚の概念の説明
日本語での説明 | 胡麻擂り[ゴマスリ] へつらい機嫌をとる |
中国語での説明 | 阿谀奉承(的人) 阿谀奉承的行为 |
英語での説明 | flattery the act of flattering a person and making them feel proud |
献媚
動詞
日本語訳とり巻き,取りまき,取り巻き,取巻き,取巻
対訳の関係完全同義関係
献媚の概念の説明
日本語での説明 | 取り巻き[トリマキ] 付き合って有利になりそうな人につきまとってきげんをとること |
中国語での説明 | 献媚的人 交往中向感觉有利可图的人献媚 |
献媚 纠缠交往讨好看似有利可图的人 | |
献媚 在交往中向看似有利可图的人献媚 |
献媚
意味 |
獻媚のページへのリンク |