意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
辨える
読み方わきまえる
中国語訳辨别,理解,明白,识别,懂得
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 弁え[ワキマエ] 物事の限界を心得ること |
中国語での説明 | 理解,辨别 领会事物的界限 |
辨える
読み方わきまえる
日本語での説明 | 識別する[シキベツ・スル] 物事を見分けること |
中国語での説明 | 辨别,识别 分辨事物 |
英語での説明 | discriminate to discriminate between different things |
弁える
読み方わきまえる
中国語訳知道,理解,明白,懂得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 弁え[ワキマエ] 物事の限界を心得ること |
中国語での説明 | 理解,懂得,明白,知道 领会事物的界限 |
弁える
読み方わきまえる
日本語での説明 | 識別する[シキベツ・スル] 物事を見分けること |
中国語での説明 | 辨别,识别 分辨事物 |
英語での説明 | discriminate to discriminate between different things |
「辨える」を含む例文一覧
該当件数 : 30件
場所をわきまえることを忘れているようだ。
好像忘记了辨别场所的事情。 - 中国語会話例文集
非限定的な例では、この画素信号の解像度はフル解像度であり得る。
在非限定的例子中,该像素信号的分辨率可以是全分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は声がどの方角から聞こえるのかわかりますか?
你能辨别出来声音是从哪个方向来的吗? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
辨えるのページへのリンク |