意味 |
EDR日中対訳辞書 |
不诚实
日本語での説明 | 不実[フジツ] 人に対して性格や態度が誠実でないこと |
中国語での説明 | 不真诚,不亲切,不诚实 对人的性格或态度不诚实 |
英語での説明 | insincerity of a person's character or manner towards others, the state of lacking in sincerity |
不诚实
不诚实
不诚实
不诚实
不诚实
日本語での説明 | 裏切り[ウラギリ] 人に対して誠実でないこと |
中国語での説明 | 不诚实;不忠;不义 对人不诚实 |
英語での説明 | infidelity to be disloyal to someone |
不诚实
日本語での説明 | 悪徳[アクトク] 道理にはずれて正しくないこと |
中国語での説明 | 败德;不道德;缺德;恶行 不符合道德,不正当的 |
英語での説明 | immorality the condition of being immoral |
不诚实
不诚实
不诚实
不诚实
日本語訳不誠実さ,不誠実だ,奸曲だ,不実
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不心中だ,脆薄だ,不心中,不実だ,不正直だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不誠実だ[フセイジツ・ダ] 誠実でないさま |
中国語での説明 | 不诚实,虚伪 不诚实的样子 |
不诚实 不诚实 | |
狡诈,奸诈 不诚实 | |
英語での説明 | insincerity of a person, being insincere |
不诚实
不诚实
意味 |
búchéngshíのページへのリンク |