意味 |
EDR日中対訳辞書 |
交出
交出
日本語訳差し出し,提出する,さし出し,さし出す,差しだす,差しだし
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 提出する[テイシュツ・スル] 書類を提出する |
中国語での説明 | 提交 提交文件 |
提出,提交 提交文件 | |
英語での説明 | hand in to submit papers |
交出
交出
日本語訳差出し,差し出し,提出する,差出す,差出,さし出す,差しだす
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 提出する[テイシュツ・スル] 物をさしだす |
中国語での説明 | 献出 献出东西 |
提出,交出,提交 提交某物 | |
提出,提交,交出,献出 提交某物 | |
提出;递交;交出 递交物品 | |
英語での説明 | present to submit something |
交出
日本語訳差し出し,差出す,差出,さし出す,差しだす,差しだし
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 差し出す[サシダ・ス] (書類を)提出する |
中国語での説明 | 提出;提交;交出 提交(文书) |
提出,交出,献出 提出,交出(文件) |
交出
日本語での説明 | 提出する[テイシュツ・スル] ある物をさし出して見せる |
中国語での説明 | 交出,提出 递出某种东西让别人看 |
英語での説明 | present to present and show something |
中英英中専門用語辞典 |
意味 |
jiāo chūのページへのリンク |