意味 |
白水社 中国語辞典 |
窥视
EDR日中対訳辞書 |
窥视
日本語訳垣間みる,すき見する,透き見する,かいま見る,透見する,隙見する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 垣間みる[カイマミ・ル] 物のすきまからのぞき見る |
中国語での説明 | 窥视 从物体的缝隙间偷窥 |
窥视,偷看 从物体的缝隙中窥视 |
窥视
日本語訳覗かせる,覘かせる,覘かす,覗かす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 覗かせる[ノゾカセ・ル] すきまから少しだけ姿を見せる |
中国語での説明 | 窥视,偷看,偷窥 从缝隙里能稍微看见一点情形 |
窥视
窥视
窥视
日本語訳盗み見る,盗みみる,ぬすみ見る,盗見る
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 盗み見る[ヌスミミ・ル] (人に気付かれないように)こっそり見る |
中国語での説明 | 偷看,窥视 为不被人注意而偷偷地看 |
英語での説明 | gledge to look stealthily at another person |
窥视
日本語訳さし覗く,差覗く,差し覗く,差しのぞく
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差し覗く[サシノゾ・ク] すきまから(向こうの様子を)見る |
中国語での説明 | (从缝隙)窥视;(从缝隙)偷看 从缝隙偷看(对面的情况) |
窥视
日本語訳覗きみる,のぞき見る,覗き見る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 覗き見る[ノゾキミ・ル] (他人の生活などを)興味をもって知ろうとする |
中国語での説明 | 窥视,偷看 持有兴趣并想知道(他人的生活等) |
窥视
日本語訳覗く
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳覗見する,覗きみる,覗き見する,のぞき見る,覘き,覗き,覗,覗き見る,垣間見る,覘,覗ける
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 覗き見する[ノゾキミ・スル] 穴やすきまから向こうを見ること |
中国語での説明 | 窥视 从孔眼或缝隙中看对面 |
窥视;偷看 从小洞或缝隙向对面看 | |
偷看,窥视,偷窥 从洞孔或缝隙中看 | |
窥视,偷看,偷窥 从洞孔或缝隙看 | |
窥视;偷看;偷窥 从洞或间隙向对面(里面)看 | |
窥视 从孔或缝隙中往对面看 | |
偷看 从洞穴或缝隙中向对侧看 | |
英語での説明 | peek to look through a hole or other opening |
窥视
窥视
窥视
窥视
意味 |
kuīshìのページへのリンク |