意味 |
EDR日中対訳辞書 |
无可奈何的
日本語での説明 | 不本意だ[フホンイ・ダ] 本意でないようす |
中国語での説明 | 无可奈何的,不得已的 不是本意的样子 |
英語での説明 | contrary to *one's grain the condition of being against one's will |
无可奈何的
日本語での説明 | やむを得ない[ヤムヲエナ・イ] やむを得ないさま |
中国語での説明 | 不得已,无可奈何,只好 不得已 |
不得已;无何奈何;毫无办法 不得已;无何奈何;毫无办法 | |
英語での説明 | inevitable (of a condition) inevitable |
无可奈何的
无可奈何的
无可奈何的
无可奈何的
日本語訳遣る方ない,やる方無い,遣る方無い,やる方ない
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | やる方無い[ヤルカタナ・イ] 心を慰める方法がないさま |
中国語での説明 | 无法消愁的,无法自慰的,无可奈何的 无法自慰的样子 |
无可奈何的
日本語訳拠所ない,拠所無い,よんどころない
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | よんどころない[ヨンドコロナ・イ] ほかに方法の無いさま |
中国語での説明 | 不得已的,无可奈何的,没有办法的 没有其他方法的情形 |
意味 |
wúkěnàihédíのページへのリンク |