意味 |
EDR日中対訳辞書 |
省略
省略
省略
日本語訳省く,省略する,省除する,省約する,略する,略す,端折る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 省略する[ショウリャク・スル] 省略する |
中国語での説明 | 省略,从略 省略,从略 |
省略;省去 省略;省去 | |
省略 省略 | |
英語での説明 | omit to leave out |
省略
省略
日本語での説明 | 手を抜く[テヲヌ・ク] 手数を省いて,いい加減にする |
中国語での説明 | 省工 省事,适可而止 |
英語での説明 | cut corners to do something in the easiest way |
省略
省略
日本語での説明 | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
中国語での説明 | 除掉;去掉;拆掉;拆除;接触;消除 除去不需要的东西 |
英語での説明 | clear to remove unnecessary things |
省略
日本語での説明 | 攻略する[コウリャク・スル] 敵陣を攻めて陥れる |
中国語での説明 | 攻取 攻陷敌阵 |
英語での説明 | capture to attack and capture the enemy camp |
省略
日本語訳押し詰める,押詰める,省略する,端折る,押しつめる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 省略する[ショウリャク・スル] はぶいて簡単にする |
中国語での説明 | 省略 省略使简单化 |
省略 省略使变得简单 | |
英語での説明 | shorten to make something short and simple |
省略
省略
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
省略
意味 |
xǐnglù:eのページへのリンク |