日中中日:

あうとるっくの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > あうとるっくの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

アウトルック

読み方あうとるっく

中国語訳了望展望眺望
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

アウトルックの概念の説明
日本語での説明展望[テンボウ]
遠くまで展望した景色
中国語での説明展望,眺望,了望
眺望远处景色
英語での説明view
a view, especially one stretching far into the distance

アウトルック

読み方あうとるっく

中国語訳预料展望
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

アウトルックの概念の説明
日本語での説明見込み[ミコミ]
将来見通し
中国語での説明预料,展望
将来预料
英語での説明prospect
outlook for the future

アウトルック

読み方あうとるっく

中国語訳见解见地
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

アウトルックの概念の説明
日本語での説明意見[イケン]
あることについての意見
中国語での説明见解,见地
某事意见



「あうとるっく」を含む例文一覧

該当件数 : 8



そして、アルバム作成部290は、アルバムの各ページに、タイトル決定部270が決定したタイトルをそれぞれレイアウトしてアルバムを作成する。

并且,影集制作部 290,分别在影集的各页设计标题确定部 270决定的标题,并制作影集。 - 中国語 特許翻訳例文集

非AV再生を前提としたバイトコードアプリケーションがGUI表示に用いる“解像度”と、プレイリストにおけるビデオストリーム再生に適用される“表示レート”との組合せを、タイトル切り替え時に、表示装置に指示するので、ブラックアウトは、タイトル切り替え時において一回のみになり、ブラックアウトの発生回数が低減されていることがわかる。

由于将以非 AV再生为前提的字节码应用在 GUI显示中使用的“分辨率”与用于播放列表的视频流再生的“显示速率”的组合在标题切换时指示给显示装置,所以信号中断在标题切换时仅为一次,可知降低了信号中断的发生次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように、アルバム作成装置100は、特定被写体情報取得部200が取得した特定被写体情報に含まれる情報を、アルバムタイトル、ページタイトル、ページにおける配色、画像のレイアウトの決定等、アルバムの作成に種々の形で反映させることができる。

如以上说明,影集制作装置 100,能够让特定拍摄对象信息取得部 200取得的特定拍摄对象信息包含的信息,以多种形式,反映在影集标题、页标题、页的颜色的配合、图像的版式的确定等影集的制作上。 - 中国語 特許翻訳例文集






あうとるっくのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「あうとるっく」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
あうとるっくのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



あうとるっくのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS