意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
アレンジする
読み方あれんじする
日本語での説明 | アレンジする[アレンジ・スル] いろいろな物を美しく整えて並べること |
中国語での説明 | 布置 将很多物品摆放得美观整齐 |
英語での説明 | arrange an act of arranging things neatly and putting them in order |
アレンジする
読み方あれんじする
日本語での説明 | アレンジする[アレンジ・スル] (手はずを)整える |
中国語での説明 | 安排,准备 作好准备 |
英語での説明 | arrange to make an arrangement |
アレンジする
アレンジする
アレンジする
読み方あれんじする
日本語での説明 | 布置する[フチ・スル] 物をしかるべき位置に配り置く |
中国語での説明 | 布置 将物体摆放在适当的位置 |
英語での説明 | arrange to lay out things in their respective places |
日中中日専門用語辞典 |
「あれんじする」を含む例文一覧
該当件数 : 27件
一方、フラグFLGが“1”であれば、基準値RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在値を維持する。
另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下で議論される図2は、アレイがインタリーブされている場合の相互分散されたアレイの一実施例を例示する。
以下图 2示出了当相间分散的阵列交错时阵列的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
VD同期レジスタA(409)は、垂直同期信号20に同期してCPU書き込みレジスタS(601)の値をコピーする際、スイッチ603Aにより、フィールド判定結果605が、“0”であればコピーし、“1”であれば値を保持する。
当与垂直同步信号 20同步地通过开关 603A将 CPU写入寄存器 S(601)的值复制到 VD同步寄存器 A(409)时,如果场确定结果 605是“0”则执行复制,而如果结果是“1”,则 VD同步寄存器 A(409)保持当前值。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
あれんじするのページへのリンク |