意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
重做
日本語訳蒔きなおしする,蒔直する,蒔直しする,蒔き直しする
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 蒔き直しする[マキナオシ・スル] (物事を)もう一度初めからやり直す |
中国語での説明 | 重做,重新做 重新从头开始做(某事) |
重做
重做
重做
日本語訳遣直す,遣りなおす,やり直す,遣り直す
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | やり直す[ヤリナオ・ス] 改めてしなおす |
中国語での説明 | 重新干,重新做 重新做 |
英語での説明 | do over to do something again |
重做
重做
日本語での説明 | 改造する[カイゾウ・スル] 前からあるものの一部,又は全部をつくりかえる |
中国語での説明 | 改造 对以前就有的一部分,或全部进行重建 |
英語での説明 | reconstruct to improve or to rebuild the whole or part of something |
重做
重做
重做
重做
重做
日本語での説明 | 作り直しする[ツクリナオシ・スル] 前につくったものをやめて,もう一度改めて作ること |
英語での説明 | rebuild to stop making something and start making it all over again |
重做
重做
重做
重做
重做
重做
中英英中専門用語辞典 |
「重做」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
拆了重做。
壊して作り直す. - 白水社 中国語辞典
返工重做
手直しをして作り直す. - 白水社 中国語辞典
我真的很想重做那个。
本当はそれをやり直したい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
重做のページへのリンク |