意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
行きがかり
読み方いきがかり
中国語訳途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 道すがら[ミチスガラ] 行く途中 |
中国語での説明 | 沿途,沿路 去的途中 |
英語での説明 | en route on the way to a destination |
行きがかり
読み方いきがかり
日本語での説明 | 依拠[イキョ] 物事が成立するための拠り所 |
中国語での説明 | 依据,根据 事物成立的根据 |
英語での説明 | foundation the basis on which something is grounded |
行きがかり
読み方いきがかり
中国語訳进展中的情形
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 次第[シダイ] 事の成りゆきや事情 |
中国語での説明 | 经过 事情的发展或缘由 |
英語での説明 | ball game the course of events or a reason |
行き掛かり
読み方いきがかり,ゆきがかり
中国語訳沿途,中途,沿路
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 道すがら[ミチスガラ] 行く途中 |
中国語での説明 | 沿路;沿途;一道上 途中,沿途,沿路 |
沿途,沿路 去的途中 | |
英語での説明 | en route on the way to a destination |
行き掛り
読み方いきがかり
中国語訳途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 道すがら[ミチスガラ] 行く途中 |
中国語での説明 | 沿途,沿路 去的途中 |
英語での説明 | en route on the way to a destination |
行掛かり
読み方いきがかり,ゆきがかり
中国語訳途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 道すがら[ミチスガラ] 行く途中 |
中国語での説明 | 沿途,沿路 去的途中 |
英語での説明 | en route on the way to a destination |
行掛り
読み方いきがかり,ゆきがかり
中国語訳途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 道すがら[ミチスガラ] 行く途中 |
中国語での説明 | 沿途,沿路 去的途中 |
英語での説明 | en route on the way to a destination |
行掛
読み方いきがかり,ゆきがかり
中国語訳途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
中国語訳途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 道すがら[ミチスガラ] 行く途中 |
中国語での説明 | 沿路,沿途,一道上 去的途中 |
沿途,沿路 去的途中 | |
英語での説明 | en route on the way to a destination |
「いきがかり」を含む例文一覧
該当件数 : 15件
手がかりを追求する.
追查线索 - 白水社 中国語辞典
彼の提案は我々に問題解決の手がかりを提供した.
他的建议给我们提供了解决问题的线索。 - 白水社 中国語辞典
日経平均は手掛かり難で続落した。
日经平均指数因无棋可走而持续跌落。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
いきがかりのページへのリンク |