意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
いき
読み方いき
日本語での説明 | いかす[イカ・ス] しゃれているさま |
中国語での説明 | 漂亮的 打扮得很漂亮的样子 |
英語での説明 | smart of a condition, of being fashionable |
いき
いき
いき
読み方いき
中国語訳通达人情,明晓事理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 粋だ[スイ・ダ] 人情を解し,ものわかりのよいこと |
中国語での説明 | 通达人情,明晓事理 通晓人情世故 |
イキ
読み方いき
日本語での説明 | 生きる[イキ・ル] 校正において,訂正した部分がもとのまま有効であること |
中国語での説明 | 保留 在校对中,已修改的部分恢复原状 |
英語での説明 | stet of proofreading, the state of having corrected a certain portion |
位記
読み方いき
中国語訳叙位证书
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳授予勋位时交给本人的文件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 位記[イキ] 位記という,位を授けるときに与える文書 |
中国語での説明 | 叙位证书 称为"叙位证书"的,授予勋位时交给的文件 |
域
域
読み方いき
日本語での説明 | 段階[ダンカイ] 物事の進行上のある段階 |
中国語での説明 | 阶段 事物进行中的某一阶段 |
英語での説明 | phase a period or part in a course of action or events; state reached at a particular time |
域
壱岐
往き
往き
往
往
息
読み方いき
日本語での説明 | 呼吸[コキュウ] 相手と一緒に物事をするときに合わせる呼吸 |
中国語での説明 | 步调 和人一起做事时一致的步调 |
英語での説明 | air-breathing the inhalation and exhalation of oxygen |
意気
読み方いき
日本語での説明 | 活力[カツリョク] 元気よく活動できる力 |
中国語での説明 | 活力,生命力 能够干劲十足地工作的力量 |
英語での説明 | vitality ability to be spirited and cheerful |
意気
読み方いき
日本語での説明 | 剛勇[ゴウユウ] 勇ましく強いこと |
中国語での説明 | 刚强,刚勇 勇敢而顽强 |
英語での説明 | dauntless the condition of being brave and strong |
意気
読み方いき
中国語訳气概,气势,气质
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 資質[シシツ] 本来持っている気質 |
中国語での説明 | 资质,素质 生来具有的气质 |
英語での説明 | disposition a person's natural qualities of mind and character |
活き
生き
生き
生き
生き
読み方いき
中国語訳精力充沛,生气勃勃,活泼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 溌剌たる[ハツラツ・タル] 生き生きと元気があふれているさま |
中国語での説明 | 活泼,生气勃勃,精力充沛 充满活力很有精神的样子 |
英語での説明 | vivacious of a condition, vivacious |
生き
読み方いき
日本語での説明 | 生きる[イキ・ル] 校正において,訂正した部分がもとのまま有効であること |
中国語での説明 | 保留 在校对中,已修改的部分恢复原状 |
英語での説明 | stet of proofreading, the state of having corrected a certain portion |
生
生
生
生
読み方いき
日本語での説明 | 生きる[イキ・ル] 校正において,訂正した部分がもとのまま有効であること |
中国語での説明 | 保留 在校对中,已修改的部分恢复原状 |
英語での説明 | stet of proofreading, the state of having corrected a certain portion |
生
読み方いき
中国語訳精力充沛,生气勃勃,活泼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 溌剌たる[ハツラツ・タル] 生き生きと元気があふれているさま |
中国語での説明 | 活泼,生气勃勃,精力充沛 充满活力有精神的样子 |
英語での説明 | vivacious of a condition, vivacious |
粋
読み方すい,いき
中国語訳清洁,洁净,请纯,纯洁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳天真烂漫
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 清浄[セイジョウ] 汚れや混じりがなく清らかであること |
中国語での説明 | 清净,清洁 没有污染,没有混杂的纯洁 |
纯洁 没有污秽,杂质,纯净清洁 | |
英語での説明 | purity the condition of being in an unpolluted, pure and unmixed state |
粋
読み方すい,いき
中国語訳通达人情,明晓事理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳通晓人情世故
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 粋[イキ] 人情に通じ理解があること |
中国語での説明 | 通达人情,明晓事理 通晓人情世故 |
通晓人情世故;圆通 通晓,体谅人情 |
粋
読み方すい,いき
中国語訳花柳界的老在行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳熟悉花柳界,戏曲界情况
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 粋[イキ] 芸人社会に通じていること |
中国語での説明 | 花柳界的老在行 熟悉娱乐圈 |
熟悉演艺圈 熟悉花柳界,戏曲界的情况 |
行き
読み方ゆき,いき
日本語での説明 | 行く[イ・ク] 目的地へ行くこと |
中国語での説明 | 去;走 去往目的地 |
去 去目的地 | |
英語での説明 | switch to an act of going to a destination |
行き
行
行
読み方ゆき,いき
日本語での説明 | 行く[イ・ク] 目的地へ行くこと |
中国語での説明 | 去;走 去往目的地 |
去 去目的地 | |
英語での説明 | switch to an act of going to a destination |
日中中日専門用語辞典 |
「いき」を含む例文一覧
該当件数 : 26207件
細菌兵器.
细菌武器 - 白水社 中国語辞典
生きろ。
活下去! - 中国語会話例文集
行きます。
要去。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
いきのページへのリンク |