意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
かかり合い
読み方かかりあい
日本語での説明 | 結びつき[ムスビツキ] 人や物事の関わり合い |
中国語での説明 | 联系,关系 人或事物之间的关联 |
英語での説明 | relation connection (relationship between people or things) |
かかり合い
読み方かかりあい
日本語での説明 | 巻き添え[マキゾエ] 近くにいたために無関係な事件に巻き込まれて受ける思わぬ災難 |
中国語での説明 | 连累 由于离的近而被卷入到没有关系的事件中,蒙受意想不到的灾难 |
英語での説明 | by-blow an unexpected mishap that occurs as a result of becoming involved in a matter that is not one's business |
掛かりあい
読み方かかりあい
日本語での説明 | 結びつき[ムスビツキ] 人や物事の関わり合い |
中国語での説明 | 联系,关系 人或事物之间的关联 |
英語での説明 | relation connection (relationship between people or things) |
掛かりあい
読み方かかりあい
日本語での説明 | 所縁[ユカリ] 何らかのかかわりあい |
中国語での説明 | 因缘,关系 存在某些关联 |
英語での説明 | connection a connection between people or things |
掛かりあい
読み方かかりあい
中国語訳连累,卷入,牵连
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 巻き添え[マキゾエ] まきぞえになること |
中国語での説明 | 牵连,连累 指受到牵连 |
英語での説明 | implication the condition of becoming involved in something |
掛かり合い
読み方かかりあい
中国語訳连累,卷入,牵连
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 巻き添え[マキゾエ] まきぞえになること |
中国語での説明 | 牵连,连累 指受到牵连 |
英語での説明 | implication the condition of becoming involved in something |
掛かり合い
読み方かかりあい
日本語での説明 | 結びつき[ムスビツキ] 人や物事の関わり合い |
中国語での説明 | 联系,关联 人或事物之间的关联 |
英語での説明 | relation connection (relationship between people or things) |
掛かり合い
読み方かかりあい
日本語での説明 | 所縁[ユカリ] 何らかのかかわりあい |
中国語での説明 | 因缘,关系 存在某些关联 |
英語での説明 | connection a connection between people or things |
掛りあい
読み方かかりあい
日本語での説明 | 結びつき[ムスビツキ] 人や物事の関わり合い |
中国語での説明 | 联系,关系 人或事物之间的关联 |
英語での説明 | relation connection (relationship between people or things) |
掛りあい
読み方かかりあい
日本語での説明 | 所縁[ユカリ] 何らかのかかわりあい |
中国語での説明 | 关系,缘故 相互有些关联 |
英語での説明 | connection a connection between people or things |
掛りあい
読み方かかりあい
中国語訳连累,卷入,牵连
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 巻き添え[マキゾエ] まきぞえになること |
中国語での説明 | 牵连,连累 指受到牵连 |
英語での説明 | implication the condition of becoming involved in something |
掛り合い
読み方かかりあい
日本語での説明 | 結びつき[ムスビツキ] 人や物事の関わり合い |
中国語での説明 | 联系,关系 人或事物之间的关联 |
英語での説明 | relation connection (relationship between people or things) |
掛り合い
読み方かかりあい
日本語での説明 | 所縁[ユカリ] 何らかのかかわりあい |
中国語での説明 | 关系,缘故 相互有些关联 |
英語での説明 | connection a connection between people or things |
掛り合い
読み方かかりあい
中国語訳连累,卷入,牵连
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 巻き添え[マキゾエ] まきぞえになること |
中国語での説明 | 牵连,连累 指受到牵连 |
英語での説明 | implication the condition of becoming involved in something |
「かかりあい」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
君は彼と何かかかり合いがありますか?
你同他有什么瓜葛吗? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
かかりあいのページへのリンク |