意味 |
EDR日中対訳辞書 |
聞きとどける
読み方ききとどける
聞きとどけるの概念の説明
日本語での説明 | 許可する[キョカ・スル] 願いや申し出を許可する |
中国語での説明 | 许可,批准 准许申请或请求等 |
英語での説明 | accept to accept the opinions and wishes of others |
聞きとどける
読み方ききとどける
聞きとどけるの概念の説明
日本語での説明 | 吸い上げる[スイアゲ・ル] 上の者が下の者の意見を聞き入れる |
中国語での説明 | 吸取,接受 地位高的人听从地位低的人的意见 |
英語での説明 | accept of a superior person, to accept the opinion of a subordinate person |
聞き届ける
読み方ききとどける
聞き届けるの概念の説明
日本語での説明 | 吸い上げる[スイアゲ・ル] 上の者が下の者の意見を聞き入れる |
中国語での説明 | 吸取,接受 地位高的人听从地位低的人的意见 |
英語での説明 | accept of a superior person, to accept the opinion of a subordinate person |
聞届ける
読み方ききとどける
中国語訳宽恕,原谅,饶恕,允许
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
聞届けるの概念の説明
日本語での説明 | 吸い上げる[スイアゲ・ル] 上の者が下の者の意見を聞き入れる |
中国語での説明 | 听取,采纳 地位高者听取下级的意见 |
英語での説明 | accept of a superior person, to accept the opinion of a subordinate person |
聞届ける
読み方ききとどける
聞届けるの概念の説明
日本語での説明 | 許可する[キョカ・スル] 願いや申し出を許可する |
中国語での説明 | 许可 请求或申请予以许可 |
英語での説明 | accept to accept the opinions and wishes of others |
意味 |
ききとどけるのページへのリンク |