意味 |
EDR日中対訳辞書 |
さし許す
読み方さしゆるす
中国語訳批准,许可,准许,允许
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 聴き入れる[キキイレ・ル] 相手の言い分を聞き入れる |
中国語での説明 | 听从,采纳,承诺 听取对方的意见 |
英語での説明 | accept to accept an offer from someone |
さし許す
読み方さしゆるす
中国語訳宽恕,原谅,饶恕,允许
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 吸い上げる[スイアゲ・ル] 上の者が下の者の意見を聞き入れる |
中国語での説明 | 听取,采纳 地位高者听取下级的意见 |
英語での説明 | accept of a superior person, to accept the opinion of a subordinate person |
差しゆるす
読み方さしゆるす
日本語での説明 | 聴き入れる[キキイレ・ル] 相手の言い分を聞き入れる |
中国語での説明 | 听从,采纳,承诺 听取对方的意见 |
英語での説明 | accept to accept an offer from someone |
差しゆるす
読み方さしゆるす
中国語訳许可,准许,允许
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 許可する[キョカ・スル] 願いや申し出を許可する |
中国語での説明 | 许可;准许;允许 准许请求或提议 |
英語での説明 | accept to accept the opinions and wishes of others |
差しゆるす
読み方さしゆるす
中国語訳宽恕,原谅,饶恕,允许
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 吸い上げる[スイアゲ・ル] 上の者が下の者の意見を聞き入れる |
中国語での説明 | 听取,采纳 地位高者听取下级的意见 |
英語での説明 | accept of a superior person, to accept the opinion of a subordinate person |
差し許す
読み方さしゆるす
中国語訳宽恕,原谅,饶恕,允许
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 吸い上げる[スイアゲ・ル] 上の者が下の者の意見を聞き入れる |
中国語での説明 | 听取,采纳 地位高者听取下级的意见 |
英語での説明 | accept of a superior person, to accept the opinion of a subordinate person |
差し許す
読み方さしゆるす
中国語訳批准,许可,准许,允许
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 聴き入れる[キキイレ・ル] 相手の言い分を聞き入れる |
中国語での説明 | 听从,采纳,承诺 听取对方的意见 |
英語での説明 | accept to accept an offer from someone |
差許す
読み方さしゆるす
中国語訳宽恕,原谅,饶恕,允许
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 吸い上げる[スイアゲ・ル] 上の者が下の者の意見を聞き入れる |
中国語での説明 | 听取,采纳 地位高者听取下级的意见 |
英語での説明 | accept of a superior person, to accept the opinion of a subordinate person |
差許す
読み方さしゆるす
日本語での説明 | 聴き入れる[キキイレ・ル] 相手の言い分を聞き入れる |
中国語での説明 | 听从,采纳,承诺 听取对方的意见 |
英語での説明 | accept to accept an offer from someone |
意味 |
さしゆるすのページへのリンク |