意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
立ち話し
読み方たちばなし
中国語訳站着闲谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 雑談[ザツダン] 世間一般においての会話 |
中国語での説明 | 闲谈 社会普通人间的谈话 |
英語での説明 | chat talk especially friendly informal talk |
立ち話し
読み方たちばなし
中国語訳站着谈话,站着闲谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち話[タチバナシ] 立ったままで人と話をすること |
中国語での説明 | 站着闲谈,站着谈话 站着和别人讲话 |
立ち話し
読み方たちばなし
中国語訳站着闲谈的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 巷談[コウダン] うわさ |
中国語での説明 | 街谈巷议 传闻 |
英語での説明 | cock-and-bull story a rumor |
立ち話
読み方たちばなし
日本語での説明 | 雑談[ザツダン] 世間一般においての会話 |
中国語での説明 | 闲谈;闲聊 指社会上的人们一般的谈话 |
英語での説明 | chat talk especially friendly informal talk |
立ち話
立ち話
読み方たちばなし
中国語訳风言风语
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 巷談[コウダン] うわさ |
中国語での説明 | 街谈巷议 风言风语,风声 |
英語での説明 | cock-and-bull story a rumor |
立話し
立話し
読み方たちばなし
中国語訳聊天儿,谈闲天,说闲话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 雑談[ザツダン] 世間一般においての会話 |
中国語での説明 | 杂谈;闲谈;聊天儿;谈闲天;说闲话 世间一般性的谈话 |
英語での説明 | chat talk especially friendly informal talk |
立話し
読み方たちばなし
中国語訳站着谈话,站着闲谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち話[タチバナシ] 立ったままで人と話をすること |
中国語での説明 | 站着闲谈,站着谈话 站着和别人讲话 |
立話
読み方たちばなし
中国語訳聊天儿,谈闲天,说闲话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 雑談[ザツダン] 世間一般においての会話 |
中国語での説明 | 杂谈;闲谈;聊天儿;谈闲天;说闲话 世间一般性的谈话 |
英語での説明 | chat talk especially friendly informal talk |
立話
読み方たちばなし
中国語訳站着谈话,站着闲谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち話[タチバナシ] 立ったままで人と話をすること |
中国語での説明 | 站着闲谈,站着谈话 站着和别人讲话 |
立話
「たちばなし」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
私たちは古い航空機を手放しました。
我们把旧飞机转手了。 - 中国語会話例文集
古い同窓たちが一緒に昔話をして,非常に親しさを感じた.
老同学在一起叙旧,感到分外亲热。 - 白水社 中国語辞典
人が意見を発表しているところだから,君たちはひそひそ話をしてはいけない.
人家正在发表意见呢,你们几个不要打喳喳。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
たちばなしのページへのリンク |