意味 |
EDR日中対訳辞書 |
つけ狙う
読み方つけねらう
つけ狙うの概念の説明
日本語での説明 | 尾行する[ビコウ・スル] 人のあとをつけて行く |
中国語での説明 | 尾随 在别人身后跟踪 |
英語での説明 | tail to follow someone from behind |
つけ狙う
付けねらう
読み方つけねらう
中国語訳尾随,跟踪,盯梢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
付けねらうの概念の説明
日本語での説明 | 尾行する[ビコウ・スル] 人のあとをつけて行く |
中国語での説明 | 尾随 在别人身后跟踪 |
英語での説明 | tail to follow someone from behind |
付けねらう
付け狙う
付け狙う
読み方つけねらう
中国語訳尾随,跟踪,盯梢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
付け狙うの概念の説明
日本語での説明 | 尾行する[ビコウ・スル] 人のあとをつけて行く |
中国語での説明 | 尾随 在别人身后跟踪 |
英語での説明 | tail to follow someone from behind |
付狙う
付狙う
読み方つけねらう
付狙うの概念の説明
日本語での説明 | 尾行する[ビコウ・スル] 人のあとをつけて行く |
中国語での説明 | 尾行,跟踪 跟在别人后面走 |
英語での説明 | tail to follow someone from behind |
意味 |
つけねらうのページへのリンク |