意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
とり落す
読み方とりおとす
日本語での説明 | 取り落とす[トリオト・ス] うっかりして持っていたものを落とす |
中国語での説明 | (没拿住)丢掉 不留神掉落拿着的东西 |
英語での説明 | drop to drop something carelessly |
とり落す
とり落す
読み方とりおとす
日本語での説明 | 紛失する[フンシツ・スル] 物を失う |
中国語での説明 | 遗失 遗失东西 |
英語での説明 | lose movement of ownership (lose a thing) |
とり落とす
読み方とりおとす
日本語での説明 | 紛失する[フンシツ・スル] 物を失う |
中国語での説明 | 遗失 丢失东西 |
英語での説明 | lose movement of ownership (lose a thing) |
とり落とす
読み方とりおとす
日本語での説明 | 取り落とす[トリオト・ス] うっかりして持っていたものを落とす |
中国語での説明 | (没拿住)丢掉 不留神掉落拿着的东西 |
英語での説明 | drop to drop something carelessly |
とり落とす
取り落す
取り落す
読み方とりおとす
日本語での説明 | 取り落とす[トリオト・ス] うっかりして持っていたものを落とす |
中国語での説明 | (没拿住)丢掉 不留神掉落拿着的东西 |
英語での説明 | drop to drop something carelessly |
取り落す
読み方とりおとす
日本語での説明 | 紛失する[フンシツ・スル] 物を失う |
中国語での説明 | 遗失 遗失东西 |
英語での説明 | lose movement of ownership (lose a thing) |
取り落とす
読み方とりおとす
日本語での説明 | 紛失する[フンシツ・スル] 物を失う |
中国語での説明 | 遗失 丢失东西 |
英語での説明 | lose movement of ownership (lose a thing) |
取り落とす
取り落とす
読み方とりおとす
日本語での説明 | 取り落とす[トリオト・ス] うっかりして持っていたものを落とす |
中国語での説明 | (没拿住)丢掉 不留神掉落拿着的东西 |
英語での説明 | drop to drop something carelessly |
取落す
読み方とりおとす
日本語での説明 | 取り落とす[トリオト・ス] うっかりして持っていたものを落とす |
中国語での説明 | (没拿住)丢掉 不留神掉落拿着的东西 |
英語での説明 | drop to drop something carelessly |
取落す
取落す
読み方とりおとす
日本語での説明 | 紛失する[フンシツ・スル] 物を失う |
中国語での説明 | 遗失 遗失东西 |
英語での説明 | lose movement of ownership (lose a thing) |
取落とす
読み方とりおとす
日本語での説明 | 紛失する[フンシツ・スル] 物を失う |
中国語での説明 | 遗失 遗失东西 |
英語での説明 | lose movement of ownership (lose a thing) |
取落とす
読み方とりおとす
日本語での説明 | 取り落とす[トリオト・ス] うっかりして持っていたものを落とす |
中国語での説明 | (没拿住)丢掉 不留神掉落拿着的东西 |
英語での説明 | drop to drop something carelessly |
取落とす
「とりおとす」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
割り込みの主な目的は周辺機器からの情報を、他の作業をしながらも取り落とすことなく受け取ることであり、具体的な効果として次のようなものがある。
插入的主要目的是将从周边机器收到的情报在做别的作业的时候也能没有遗漏的进行接收,具体的效果有以下几点。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
とりおとすのページへのリンク |