意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
度はずれ
読み方どはずれ
中国語訳失度的,出奇的,特别的,反常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 標準的な程度から極端に異なっている状態 |
中国語での説明 | 出奇的;出人意料的;反常的;荒谬的 与平常的状态不同的样子 |
英語での説明 | abnormal a condition of being enormously different from the standard scale |
度はずれ
読み方どはずれ
中国語訳超出限度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 度外れ[ドハズレ] 物事の程度が普通の状態を超えていること |
中国語での説明 | 超出限度,出奇 事物的程度超出一般的状态 |
英語での説明 | superfluous a condition of the extent of something being excessive |
度外れ
読み方どはずれ
中国語訳出奇,出人意料
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 標準的な程度から極端に異なっている状態 |
中国語での説明 | 出奇的;出人意料的;吓人的 与通常的状态相比有差异的情形 |
英語での説明 | abnormal a condition of being enormously different from the standard scale |
度外れ
読み方どはずれ
中国語訳过度的,过分的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 度外れ[ドハズレ] 物事の程度が普通の状態を超えていること |
中国語での説明 | 超出限度 指事物的程度超出一般的状态 |
英語での説明 | superfluous a condition of the extent of something being excessive |
「どはずれ」を含む例文一覧
該当件数 : 22件
顎が外れる程の驚き
惊讶地下巴都要掉了 - 中国語会話例文集
話が横道にそれる,本筋から外れた話をする.
说(扯撕拉)旁岔儿 - 白水社 中国語辞典
草書が型から外れて,判読しにくい.
草书失体,难以辨认。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
どはずれのページへのリンク |