意味 |
EDR日中対訳辞書 |
乗りこめる
読み方のりこめる
中国語訳能乘上,能坐进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 乗り込める[ノリコメ・ル] 乗り物の中へ入り込むことができる |
中国語での説明 | 能乘上,能坐进 能够进入交通工具 |
乗りこめる
乗りこめる
読み方のりこめる
中国語訳能乘车进入,能开进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 乗り込める[ノリコメ・ル] (ある場所に)乗り物に乗ったまま入り込むことができる |
中国語での説明 | 能开进,能乘车进入 能够坐着交通工具进入(某个地方) |
乗りこめる
読み方のりこめる
中国語訳能开进,能涌进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 乗り込める[ノリコメ・ル] (ある場所に)勢いこんで入り込むことができる |
中国語での説明 | 能涌进,能开进 能够势头迅猛地进入(某个地方) |
乗り込める
読み方のりこめる
中国語訳能乘上,能坐进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 乗り込める[ノリコメ・ル] 乗り物の中へ入り込むことができる |
中国語での説明 | 能乘上,能坐进 能够进入交通工具 |
乗り込める
読み方のりこめる
中国語訳能乘车进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 乗り込める[ノリコメ・ル] (ある場所に)乗り物に乗ったまま入り込むことができる |
中国語での説明 | 能开进,能乘车进入 能够坐着交通工具进入(某个地方) |
乗り込める
読み方のりこめる
中国語訳能开进,能涌进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 乗り込める[ノリコメ・ル] (ある場所に)勢いこんで入り込むことができる |
中国語での説明 | 能涌进,能开进 能够势头迅猛地进入(某个地方) |
乗り込める
乗込める
読み方のりこめる
中国語訳能乘上,能坐进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 乗り込める[ノリコメ・ル] 乗り物の中へ入り込むことができる |
中国語での説明 | 能乘上,能坐进 能够进入交通工具 |
乗込める
乗込める
読み方のりこめる
中国語訳能开进,能涌进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 乗り込める[ノリコメ・ル] (ある場所に)勢いこんで入り込むことができる |
中国語での説明 | 能涌进,能开进 能够势头迅猛地进入(某个地方) |
乗込める
読み方のりこめる
中国語訳能乘车进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 乗り込める[ノリコメ・ル] (ある場所に)乗り物に乗ったまま入り込むことができる |
中国語での説明 | 能开进,能乘车进入 能够坐着交通工具进入(某个地方) |
意味 |
のりこめるのページへのリンク |