意味 |
EDR日中対訳辞書 |
張りつく
張りつく
読み方はりつく
張りつくの概念の説明
日本語での説明 | 密着する[ミッチャク・スル] 物が他の物に付くこと |
中国語での説明 | 紧贴 某物粘在其他物体上 |
英語での説明 | stick to stick to the other thing |
張り付く
読み方はりつく
張り付くの概念の説明
日本語での説明 | 密着する[ミッチャク・スル] 物が他の物に付くこと |
中国語での説明 | 靠紧,贴紧,密着 物体粘附到其他物体 |
英語での説明 | stick to stick to the other thing |
張り付く
張付く
読み方はりつく
張付くの概念の説明
日本語での説明 | 密着する[ミッチャク・スル] 物が他の物に付くこと |
中国語での説明 | 紧贴 某物粘在其他物体上 |
英語での説明 | stick to stick to the other thing |
張付く
貼りつく
読み方はりつく
貼りつくの概念の説明
日本語での説明 | 貼りつく[ハリツ・ク] 物が他の物にぴったりとくっつく |
中国語での説明 | 贴上,粘上 某物紧紧地贴在别的物体上 |
英語での説明 | stick of a certain thing to stick tightly to the other thing |
貼りつく
貼り付く
読み方はりつく
貼り付くの概念の説明
日本語での説明 | 貼りつく[ハリツ・ク] 物が他の物にぴったりとくっつく |
中国語での説明 | 贴上,粘上 某物紧紧地贴在别的物体上 |
英語での説明 | stick of a certain thing to stick tightly to the other thing |
貼り付く
貼付く
読み方はりつく
中国語訳黏着,吸附,贴上,附着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
貼付くの概念の説明
日本語での説明 | 貼りつく[ハリツ・ク] 物が他の物にぴったりとくっつく |
中国語での説明 | 贴上,粘上 一个物体紧紧黏着在另一物体上 |
英語での説明 | stick of a certain thing to stick tightly to the other thing |
貼付く
意味 |
はりつくのページへのリンク |