意味 |
EDR日中対訳辞書 |
ひょんな
読み方ひょんな
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 前もって予想もしなかったこと |
中国語での説明 | 想不到 之前没有预想到的事情 |
英語での説明 | unexpected the condition of encountering an unexpected thing |
ひょんな
読み方ひょんな
日本語での説明 | 度が過ぎる[ドガスギ・ル] 程度や常識,身分を超えていること |
中国語での説明 | 过分,过度 超出某种程度,常识或身分 |
英語での説明 | extravagant being excessive in degree |
ひょんな
読み方ひょんな
中国語訳没料想到的,意想不动的,意外的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 予想外な事がおこっているさま |
中国語での説明 | 意外的;意想不动的;没料想到的 预料之外的事情发生的情形 |
英語での説明 | contingency the condition of something occuring unexpectedly |
ひょんな
ひょんな
ひょんな
読み方ひょんな
中国語訳奇怪的,想不到的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度がはなはだしいさま |
中国語での説明 | 出奇;出人意料 程度十分严重的样子 |
英語での説明 | stupendous of degree, being great |
ひょんな
読み方ひょんな
中国語訳意外的,想不到的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 意外[イガイ] 思っていたことと実際とが違うさま |
中国語での説明 | 意外的 意想的事情与实际不同的样子 |
英語での説明 | unexpected of a condition of a thing, surprising |
意味 |
ひょんなのページへのリンク |