意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
惨さ
読み方むごさ
日本語での説明 | 酷たらしさ[ムゴタラシサ] ひどくむごたらしく,悲惨であること |
中国語での説明 | 实在凄惨,悲惨,残酷 非常残酷,悲惨 |
英語での説明 | cruelness the degree to which someone or something is harsh or brutal |
惨さ
惨さ
読み方むごさ
中国語訳可怜劲儿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳惨不忍赌
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | むごたらしさ[ムゴタラシサ] ありさまが悲惨である程度 |
中国語での説明 | 悲惨,残酷 样子悲惨的程度 |
惨さ
読み方むごさ
中国語訳残酷,刻薄,无情
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 酷薄[コクハク] 思いやりがなく,残酷なこと |
中国語での説明 | 无情,刻薄 不体贴,残酷 |
英語での説明 | unconscionableness the condition of being sympathetic and cruel |
酷さ
酷さ
酷さ
読み方むごさ
日本語での説明 | 酷薄[コクハク] 思いやりがなく,残酷なこと |
中国語での説明 | 刻薄,无情 不体贴,残酷 |
英語での説明 | unconscionableness the condition of being sympathetic and cruel |
酷さ
読み方むごさ
中国語訳残酷,毒辣,残忍
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無惨さ[ムザンサ] 人情や思いやりのないこと |
中国語での説明 | 残酷,残暴,残忍,无情 指没有人情,同情心 |
英語での説明 | mercilessness the condition of being ruthless |
酷さ
読み方ひどさ,むごさ
中国語訳残酷,无情,冷酷,悲惨,残忍
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳惨不忍睹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 酷たらしさ[ムゴタラシサ] ひどくむごたらしく,悲惨であること |
中国語での説明 | 实在凄惨,悲惨,残酷 非常残酷,悲惨 |
英語での説明 | cruelness the degree to which someone or something is harsh or brutal |
「むごさ」を含む例文一覧
該当件数 : 84件
むごい搾取を身をもって受ける.
身受残酷剥削。 - 白水社 中国語辞典
ずっと冷遇されむごい扱いをされてきた人.
一直被冷落受虐待的人 - 白水社 中国語辞典
敵は大勢の捕虜をむごたらしく虐殺した.
敌人残酷地屠杀了一批俘虏。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
むごさのページへのリンク |