意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
由ない
読み方よしない
中国語訳毫无理由的,无缘无故的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 由無い[ヨシナ・イ] 理由,根拠がないさま |
中国語での説明 | 无缘无故的 没有理由,没有根据的情形 |
由ない
由ない
読み方よしない
中国語訳无用的,无关重要的,不足取的,无价值的,无意义的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取るに足らない[トルニタラナ・イ] わずかなことで取るに足りないさま |
中国語での説明 | 无意义的;无关重要的;无用的;无价值的;不足取的 无关紧要,无意义的样子 |
英語での説明 | trivial of a condition of being trivial |
由ない
読み方よしない
中国語訳无聊的,无意义的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 空疎だ[クウソ・ダ] 意味がないさま |
中国語での説明 | 空疏的,空洞的 毫无意义的样子 |
英語での説明 | meaningless a state of words or talk, without sense or purpose; meaningless; unreal |
由ない
読み方よしない
中国語訳无可奈何,没办法
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | やむを得ない[ヤムヲエナ・イ] やむを得ないさま |
中国語での説明 | 不得已,无可奈何,只好 不得已 |
英語での説明 | inevitable (of a condition) inevitable |
由無い
由無い
読み方よしない
中国語訳毫无理由的,无缘无故的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 由無い[ヨシナ・イ] 理由,根拠がないさま |
中国語での説明 | 无缘无故的 没有理由,没有根据的情形 |
由無い
読み方よしない
日本語での説明 | 空疎だ[クウソ・ダ] 意味がないさま |
中国語での説明 | 空虚,空洞 没有意义的情形 |
英語での説明 | meaningless a state of words or talk, without sense or purpose; meaningless; unreal |
由無い
読み方よしない
日本語での説明 | 取るに足らない[トルニタラナ・イ] わずかなことで取るに足りないさま |
中国語での説明 | 不足取,毫无价值 很小,不足取的样子 |
英語での説明 | trivial of a condition of being trivial |
由無い
読み方よしない
中国語訳不得已,没办法
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | やむを得ない[ヤムヲエナ・イ] やむを得ないさま |
中国語での説明 | 不得已,没办法 不得已的样子 |
英語での説明 | inevitable (of a condition) inevitable |
「よしない」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
その購買には関与しない。
我不参与那个购买。 - 中国語会話例文集
もう事は終わったのだ,君はいい加減くよくよしないで忘れた方がよい.
事情已经过去了,你要想得开一点。 - 白水社 中国語辞典
しないほうが身のためだと思うよ。
我认为不做才是为了自己好哦。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
よしないのページへのリンク |