意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
合いの子
読み方あいのこ
日本語での説明 | 混血児[コンケツジ] 人種の違う男女の間に生まれた子ども |
中国語での説明 | 混血儿 不同人种的男女所生的孩子 |
英語での説明 | half-caste a person with parents of different races, called |
合いの子
読み方あいのこ
中国語訳介于两者之间的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳介乎其中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 合いの子[アイノコ] どちらともつかぬ中間の物 |
中国語での説明 | 介于两者之间的东西,介乎其中 介于两者之间的东西 |
英語での説明 | cross something that is neither one thing or the other but between two categories |
合いの子
「合いの子」を含む例文一覧
該当件数 : 14件
私の知り合いの女の子とは話をしないで下さい。
请你不要和我认识的女孩子说话。 - 中国語会話例文集
2人の子供は一度も物の奪い合いをしたことがない.
两个孩子从来不争东西。 - 白水社 中国語辞典
取り合いして物を食べる子供は,全く先の見込みがない.
抢嘴的小孩子,太没有出息。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
合いの子のページへのリンク |