意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
开门见山
形容詞フレーズ
开门见山の概念の説明
日本語での説明 | ぶっつけ本番[ブッツケホンバン] 映画や演劇で,稽古をせずにいきなり本番で上演すること |
英語での説明 | improvise of film or performance, the condition of giving performances without rehearsing |
开门见山
動詞フレーズ
日本語訳打付け本番,打っ付け本番,打付本番
対訳の関係完全同義関係
开门见山の概念の説明
日本語での説明 | ぶっつけ本番[ブッツケホンバン] 物事を,準備などせずにだしぬけに行うこと |
中国語での説明 | 开门见山,上场就演,直截了当,即兴表演 不进行准备,直截了当地进行某件事情 |
开门见山,上场就演,直截了当,即兴表演 没有准备,突然进行表演 |
开门见山
「开门见山」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
文章一开头就开门见山地点明了主题。
文章の冒頭で単刀直入に主題を明らかにした. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
开门见山のページへのリンク |