意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
後引き
読み方あとひき
中国語訳永不满足,一直想要
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳贪心的,贪婪的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 強欲だ[ゴウヨク・ダ] 物を欲しがる気持ちが強いさま |
中国語での説明 | 贪婪的 想要某种东西的想法很强烈的样子 |
英語での説明 | avaricious having too great an eagerness and desire for wealth; greedy |
後引き
読み方あとびき
中国語訳倒酒时顺着瓶淌出的酒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 後引き[アトビキ] 注ぐ時に銚子を伝わってしたたる酒 |
中国語での説明 | 倒酒时顺着瓶淌出的酒 倒酒时沿着酒瓶滴流出的酒 |
後引き
後引き
読み方あとひき
中国語訳贪杯的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳喝起来没完没了,越喝越想喝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 後引き[アトヒキ] 酒をいつまでも飲みたがる属性 |
中国語での説明 | 贪杯的,喝起来没完没了,越喝越想喝 特别喜欢喝酒,怎么也喝不够 |
「後・引き」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
図3Aでは、第1のラジオ・フレーム302におけるアップリンクHARQ処理U3の後にSFNロールオーバが引き起こる。
在图 3A中,SFN翻转发生于第一无线电帧 302中的上行链路 HARQ过程 U3之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキミング・プライシングとは、メーカーが当初高い価格を設定した後、価格を引き下げる戦略である。
撇脂定价法是指制造商一开始定价很高,之后再降价的战略。 - 中国語会話例文集
一方、ステップS11で、設定値の引き継ぎ・反映はできないが、設定値と類似の設定が変更後のプリンタドライバで可能である場合は(ステップS11で「反映不可能だが類似設定可能」)、ステップS15に進み、類似設定値を表示部16に表示し、ユーザに選択させる。
如果用于 MFP 22的打印机驱动器不能接管所设置的值,但可以采用与所设置的值类似的值 (在步骤 S11中的“不能接管所设置的值,但可以采用类似值”),则例程进行至步骤 S15,在该步骤中,在显示器 16上显示与所设置的值类似的值,以使用户选择它们中的任一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
後・引きのページへのリンク |